Нашёл довольно представительную подборку топономики сибирских названий:
Только до этого я читал, что на языке одного из тюркских народов (по-узбекски) шибирь - свободное, широкое место - пространство.
Кстати, в русском языке есть несколько сходных слов, видимо, имеющих общего предка - ширь (широта и ширина) без "б" и шибко с "б". А Западная Сибирь, с которой действительно изначально корреспондировалось понятие Сибири больше всего напоминает такое свободное пространство. Да и освобождал с помощью русских свой народ сибирский татарин Ермак от ига бухарца Кучума.
Ширь слово очень древнее. От него, например, произошло английское слово "графство" - шир. (Йоркшир, Нью -Хемпшир, Уилтшир).
А вот вся Восточная Сибирь и Забайкалье это сплошные сопки. Нет там никаких заболоченных низин кроме распадков.
К тому же, нужно помнить, что Сибирь всегда ассоциировать у русских со свободой и раздольем. Так что узбекско-татарский вариант кажется более вероятным, чем предлагаемый в статье.
И ещё. Авторы забыли про Иртыш.
См. моё исследование топонимики Иртыша:
См. моё исследование топонимики Иртыша:
Комментариев нет:
Отправить комментарий